The Tree and Its Shadow 用QQ邮箱阅读空间订阅我的博客。

十一月 7, 2005 | tags 诗歌  作品  朋友   | views
Comments 0
Li Keke: The Tree and Its Shadow 2004-10-26

For some subtle reasons
The shadow under the tree started to twist
Extended into the well
A cold separation

No way for the tree to be away from its shadow
Just like the sky in the summer night
No way to be without the sparkling
Stars

The leaves swirling, flying
Up and down, looking for the way to go home
The shadow, no way to be away from the tree
Heard the whispers of the approaching leaves

----------
Chinese Title: 树和影子.
Translated by Laoha (X.M.Li) on 10/31/2003.


树和影子

一些微妙的理由
树下的影子开始弯曲
延伸到水井里
冰冷的别离

树总是离不开自己的影子
就像夏夜的天空
离不开闪烁的
星辰

叶子盘旋飞扬
起起落落 寻找回家的路
离不开树的影子
听到了叶子靠近的私语







发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。